【翻譯】歷史迷因 第98集

開始覺得History Memes粉專逐漸山窮水盡了
要在有限的歷史裡找出能當梗的東西
果然不太容易嗎:P


本次圖源:
douglashitang
匿名
楊秉霖

譯者Pomelan的各種連結:




1.那些你不知道也不會怎麼樣的三位一體核試爆冷知識

  人類史上首次的核試爆名叫「三位一體(Trinity)」,是美國陸軍在1945年7月16日進行的計畫,本次試爆的炸彈重達3頓,威力相當於2萬噸黃色炸藥,爆炸後的蘑菇雲高12.1公里,爆炸範圍深3公尺、寬340公尺,衝擊波可在40秒內傳到160公里之外。

  本次核試爆的主要領導人物歐本海默,我在以前的解析裡提過了,請容我複製貼上:

  你聽過愛因斯坦,那你聽過歐本海默嗎?

  不知道為什麼,當大家提到核彈時,愛因斯坦往往都是第一個被提到的人名,但是他根本沒有參加研發核武的曼哈頓計畫,只是他的理論對核彈的進程帶來了很大的影響,還有他寫了一封信給當時的美國總統,支持美國進行核武的研發。

  那真正的原子彈之父是誰呢?是一名叫做歐本海默的物理學家,他才是曼哈頓計畫的重要人物,他所領導的洛斯阿拉莫斯國家實驗室讓美國成了二戰期間唯一成功製造出原子彈的國家。

  而歐本海默更為人所知的是他在看完人類史上首次核試爆「三位一體(Trinity)」之後的發言,他說在親眼目睹核爆的時候,想起了《薄伽梵譚》裡寫道的「若論大我光輝,唯有千日同升,齊照耀於太空,方可與之類同。」以及另一句更可怕的句子:

  「我現在成了死神,世界的毀滅者。」




2.我不知道這張要解析什麼,所以我們來談談那首據說是拿破崙寫的詩吧

  醜話提前說:不要因為這張就在防疫期間亂跑啊,請盡可能讓自己當個好阿宅。

  拿破崙在1814年被流放到厄爾巴島(Alba),看見島的時候,他說出了那句著名的迴文「Able was I ere I saw Elba.」這話有趣的地方在於,不論順讀或逆讀,意思都是一樣的,迴文式的中文翻譯為「落敗孤島孤敗落」,白話文翻譯則是「在看到厄爾巴島之前我曾無所不能」。

  不過,這句話並非拿破崙所說,也沒人知道這是誰說的,就是句來源不可考的迴文,雖然如此,但想出來的人我還是很佩服的,想出中文翻譯的人也同樣厲害。



3.伊斯坦堡之於君士坦丁堡,就如台灣大道之於中港路

  如小標題,我真的不知道要解析啥,反正伊斯坦堡舊名君士坦丁堡,就像台灣大道舊名中港路一樣,改完名之後還是很多人習慣叫舊的。



下圖由讀者douglashitang投稿



讀者douglashitang提供的解析:

  清朝末年鴉片氾濫



以下2張圖由讀者tonnygh01投稿





以下2張圖由讀者楊秉霖投稿




讀者楊秉霖提供的解析:

  其實在講的應該是華沙公約的事情,二戰過後東歐很多國家被蘇聯操控了,到後來歐美搞了北大西洋公約組織,而蘇聯也相機搞了個華沙公約來應對,成員多為被操控的那些東歐小國家



不開玩笑
歷史迷因真的要沒東西翻了
考慮開闢新的迷因圖源
大家希望是有主題性(ex.動漫迷因)的還是隨機雜圖?
可以留個言讓我統計一下ㄇ